3.3 stars - 3 reviews5


A Weh



Körperliches Leiden, oder wehleidige Person


Erstellt von: joe
Erstellt am: 01.07.2007
Bekanntheit: 27%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag wird nicht ins Wörterbuch kommen.

Ähnliche Wörter

A Weh
+3 
a wo!
-1 
au weia
+3 
awee
+1 

Kommentare (5)


Kenne Weh nur in der Bedeutung "Trottel vom Dienst" oder "minder begabte Person"
Mit Regionsangabe des Verfassers wäre der Eintrag möglicherweise aufschlussreicher. So manches bedeutet ja in verschiedenen Bundesländern ganz was anderes.
Brezi 02.07.2007


@breznsoiza
Pause von der Pause? Heisst das jetzt Metapause oder Subpause?
klaser 02.07.2007


Eine semantische Elferfrage!
Meta- oder Subpause würde ich eine Pause in der Pause nennen (also wenn ich etwa bei meinem Stehseidl in der Pause der Oper kurz absetze, um aufs Klo zu gehen oder meine Begleiterin zu küssen). Was du meinst (sich eine Pause von der Pause nehmen) hieße meines Erachtens einfach und trivial: Antipause (oder, obwohl Hybridwort, vielleicht eleganter und treffender: Kontrapause). Oder fetzig: breaking my break.
Brezi 03.07.2007


ich kenne schon den Ausspruch, na was hast denn du für ein Weh,
wenn jemand zB hinkend daherkommt (körperlich), aber auch in Verwendung seelischer Ursachen: du siehst so ungücklich aus, was hast du denn für ein Weh (inneres) Herzschmerz, Trauer usw., aber hierzu passt die wehleidige Person nicht
Amalia 27.07.2007


Alternative Bedeutung im Wienerischen
'Weh' hat auch eine Alternativbedeutung im Wienerischen, wobei ich das nur aus dem Dunstkreis der 'Unterwötla'-Sprache kenn.
Dort ist sowas wie Loser/Versager gemeint.
Vgl.: 'Ein echter Wiener geht nicht unter' - die Folge in der Sackbauer Karli vom Zuhälter Pipsi 'Weh' geschimpft wird, bevor er ein paar saftige Watschn kassiert.
Vgl. außerdem.: Mein Herr Vater hat ein paar Jahre Dienst im Zuchthaus geleistet(auf der angenehmen Seite vom Gitter), wo dieser Ausdruck auch mit einer gewißen Häufigkeit auftrat.
System1 10.07.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.