2.5 stars - 2 reviews5


Einachshanddreiseitenkipper


[ oaaxhaunddreiseidnkppa (Scheibdruchn) ]

Schiebetruhe, Schubkarren


Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Brodi
Erstellt am: 15.02.2009
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


hamma uns wieder...
einen witzbold eingefangen. die sind wie die filzläuse... HAHAHA!
avenarius 18.02.2009


Einachsdreiseitenhandkipper so gehört in den 70ern
Fridolin 19.02.2009


INFO: Einachsdreiseitenkipper
werden in D weit häufiger verkauft als in A. s. Google T 654Einachsdreiseitenkipper für Landwirtschaftliche Zwecke (4,3 t) T654 25 km/h. Standardausrüstung:. zul. Nutzlast 3,0 t. Ausführung 30 km/h ...
petersen-rickers.de/front_content.php?idcat=65 - 17ku.v.a.Dem genialen Wortschöpfer ist zu gratulieren - hoch! hoch! hoch!Der Einfall, einen Kipper auch mit Muskelkraft zu bedienen, ein Handkipper also, ist ebenfalls bewundernswert. Die entsprechende Wortschöpfung (s. Fridolins Kommentar, nicht Brodis Eintrag) dürfte jedoch ebenfalls dort geboren worden sein, wo die Masse der Maschine im Umlauf ist, in D.Facit: Eher für Kölner Karneval als für Villacher Fasching geeignet.
Koschutnig 20.02.2009



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.