0 stars - 1 reviews0


Schaffelscheißer



Die Schaffelscheißer sind im Raum Wels-Land alle die auf der süd-westlichen Seite der Traun wohnen. Dies Umfasst u.a. Gemeinden wie Steinerkirchen, Steinhaus oder Sipbachzell. Die benutzten früher in ihren Plumpsklos ein Schaffel um die Reinigung des Klos zu erleichtern. Sprich sie machten ihr Geschäft in ein Schaffel, und darum Schaffelscheißer.


Kategorie: Humorige Bezeichnungen Veraltet, Historisch Schimpfworte - derb und heftig
Erstellt von: nola
Erstellt am: 16.03.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag wird nicht ins Wörterbuch kommen.

Kommentare (1)


@nola: Bitte korrigieren!
Diverse Web-Funde zeigen, dass die angegebene regionale Einschränkung des Begriffes in der Eintragszeile offensichtlich nicht gerechtfertigt ist, s.:

* »Aso, du spielst auf der Adeligenwelle. Bist sichalich a steirischer Schaffelscheißer.« (01.03.2014 www.politik-forum.at)

* Kommentar zur Bürgermeisterwahl von Gmünd, NÖ (12.03.2015 www.noen.at ):
» Schlechte Verlierer. Diese Schaffelscheißer haben bis zum Schluß versucht, ihren Arsch zu retten!!!«

* »Wer hat wo Angst........?????
Bei uns hat niemand Angst. Vielleicht in Mistelbeach oder in Neududlau. Die große Mehrheit der Autogrammler ist über fünfzig und davon sind die meisten sogenannte "Schaflscheißer", die nicht über den Rand des Schaffls hinaussehen.« (11.03.2006,, http://zeitwort.at/)

Die einschränkende Erklärung beim Eintrag passt jedoch hierher in den Kommentarbereich.

Die Bewertung des Eintrags erfolgt erst einem für eine Korrektur angemessenem Zeitraum von etwa 2 Wochen.
Koschutnig 17.03.2015



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.