0 stars - 4 reviews5


Rauchfangkehrermeisterin

die, -, -nen

Schornsteinfegermeisterin; Kaminfegermeisterin u.a.


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 05.07.2015
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 2 2

Dieser Eintrag ist akzeptiert aber noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Wie schwer die Genderisierung doch fällt: Da überlässt eine Rauchfangkehrermeisterin (Nicht: "Rauchfangkehrer-und -kehrerinnenmeisterin"!) ihre eigenen Aufgaben den Männern:

Der Rauchfangkehrer berät Sie ohne kommerziellen Hintergrund. Durch wirkliche Neutralität erlangt die Beratung eine völlig andere Qualität. Eine Qualität, die jeder verdient hätte und erstrebenswert ist. Beim Ihrem Rauchfangkehrer ist sie selbstverständlich. Ziehen Sie Ihren Rauchfangkehrer zu Rate und reden Sie mit ihm.
Ihr Rauchfangkehrer ist für Sie da und berät Sie gern bei Fragen wie z.B.
- Heizungssanierung
- Schornsteinsanierung ….
source: Rauchfangkehrermeisterin Elisabeth Bauer KG, Baden

Koschutnig 05.07.2015


Ist das Aussehen das, was wirklich zählt?
Aus Bad Sankt Leonhard im Kärntner Lavanttal erfuhr das Land:
Unsere hübsche Rauchfangkehrermeisterin feiert heute Geburtstag.
Unlängst klopfte es an der Küchentür und zu meiner Überraschung kam ein junges hübsches Mädchen mit rußgeschwärztem Gesicht herein, um den Herd zu kontrollieren. … Um sich während des Studiums ein wenig Geld dazu zu verdienen, half sie im elterlichen Betrieb als Rauchfangkehrerin mit. Die Arbeit zusammen mit ihrer Mutter machte ihr schließlich so viel Freude, dass sie beschloss die Meisterschule für das Rauchfangkehrergewerbe zu machen. … Heute am 8.Oktober 2014 feiert Silvia ihren 22.Geburtstag und ist damit wohl eine der jüngsten Rauchfangkehrermeisterinnen, ganz sicher aber die hübscheste.
source: Bad Sankt Leonhard News from Raunzer

Koschutnig 05.07.2015



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.