4.2 stars - 12 reviews5


Fiata, Firta, Fürta

das,

Vortuch, Schürze


Wortart: Substantiv
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 15.06.2006
Bekanntheit: 65%  
Bewertungen: 10 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (5)


Dringende Bitte:
(noch vor Übernahme des Wortes ins Buch)Alles nach dem Strichpunkt, wo die eigentliche Übersetzung aus ist, herausnehmen und in einen Kommentar umwandeln.
JoDo 28.06.2007


@JoDo!
Also ich bewundere deinen Optimismus, dass sich unser "fleißigstes Lieschen" aller Zeiten hier noch eimmal blicken lässt. Schade, da neben exorbitanter Quantität beim Abladen auch viel Qualität dabei war, aber wohl nicht zu ändern. Manche Menschen sind eben in ihrem ínnersten Wesen Zugvögel.
Brezi 29.06.2007


Original Zitat HeleneT als Zusatzinfo !
Bauern (NÖ) trugen blaue Halbschürzen die einmal mit einer Ecke in den Bund eingeschlagen wurde. Damit hat sich ein kleiner Sack gebildet in dem Saatgut für kleine Anbauflächen hineingegeben wurde, das dann per Hand ausgestreut wurde. Änderung erfolgte in Absprache mit HeleneT.
Meli 29.11.2007


Kärntner Variante:
Firtach
eska 30.11.2007


3x Aussprache, eine 4. ist Firtach, und Firti gibt´s auch,
doch wird in OSTARRICHI wegen der vielen Mundartvarianten nicht eine schriftsprachliche Eintragungsform gewünscht? ("Soweit möglich eine "offizielle" Schriftform") Das wäre folglich: "Vortuch" oder "Fürtuch", s.d.!
Koschutnig 10.10.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.